| adm | Find | login register |
coolcd joined: 2008-01-21 posted: 2601 promoted: 348 bookmarked: 95 |
之前在政治板有篇討論馬英九的武器,蔣為文的荊棘---羅馬字提到台灣閩南語拼音的問題,因有網友私下向我反映沒有適當版面可討論,故成立此版。 因為討論區尚未有分割討論串的功能,所以想了想,用本串接續討論就好,本文上承 此文。
edited: 1
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ychao joined: 2007-10-25 posted: 298 promoted: 21 bookmarked: 3 |
真是不好意思,前面討論串是徹底離題了。能夠分版來討論是比較好沒錯。 幾個問題請教一下: 閩南語從小是聽長輩講學的(廢話),/mu/ 跟 /bu/ 的差別要怎麼分辨? 聲調的順序是怎麼決定的?「陰」跟「陽」到底指的是什麼? ekho(余音)這個sourceforge上的project (北京腔...),粵語的部份有分七個音,有多少聲調跟台語是一樣的? http://www.eguidedog.net/files/jyutping_phon_list.txt 台閔聲調號跟維基百科上面列的這個表,是一樣的嗎? (原來五度制調值標記法是趙元任發明的啊...) http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%AA%BF%E5%80%BC | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
coolcd joined: 2008-01-21 posted: 2601 promoted: 348 bookmarked: 95 |
發音方法不一樣,m 是鼻音,b 不是鼻音,是塞音
我手邊的台羅教材可以查到
陰陽代表什麼?我也很好奇 似乎陽聲比較上揚的感覺? 粵語我沒研究過,無法回答你的問題 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
coolcd joined: 2008-01-21 posted: 2601 promoted: 348 bookmarked: 95 |
可以依目的來選擇適用的工具 從 輸入系統/拼音系統/書寫系統 這些不同角度來看 各系統應該各有優缺 沒有直接對應的鍵位應該不是大問題 許多歐洲人用的字母也是要用特殊組合鍵才可輸入 現在較大的問題是—如果想用台語思考(不論用台語注音/台羅/台通)來輸入中文,現在似乎沒有堪用的輸入法 部分中文字的選用,也有爭議
在台羅裡,/b/ 是濁音 (voiced),/p/ /ph/ 是清音 (voiceless),IPA 應該一樣 (清音、濁音乍聽之下可能很陌生,其實講白話就是聲帶無振動/有振動的差別) 台語的通用拼音就設計得與英文較像,似乎有部分也有參考漢語拼音
手邊的台羅教材裡說,法語與台語的鼻音都是主要母音(major vowels),不像英語的鼻音只是鼻化母音(nasalized vowels),所以聽起來台語、法語講起來鼻音較重,比較性感。我在想,為什麼鼻音重就比較性感?是因為比較像在哼嗎? XD 不過鼻音聽起來的確比較有撒嬌的感覺。 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Guest joined: 2010-06-05 posted: 57 promoted: 2 bookmarked: |
畢竟語言學並不是本人的專業,很多專有名詞也不是很懂,再加上學台羅也才剛起步而已,雖然說很早以前就想學了,只是…。為了了解這些音調的差異,我的做法是多聽、多看,也許大家可以參考看看、相互討論。網路上其實也可以找得到很多相關音檔+寫法的資源,比如說: 然後就一邊聽,一邊看,看是如何用這拼音系統來表現台灣閩南語的發音,慢慢地來培養所謂的語感,以現在的用法,應該是去建立所謂的fu。
不好意思,這邊稍微離題了一下。基本上歐洲人打字的時候,是不太用組合鍵的。比如說法語或德語,畢竟如á、é、ä、ß、ö等字母算是很常用到的,所以基本上每一個字母都有其對應鍵,只是有時因為字母太多,會佔據到其它鍵,比如說數字鍵。至於像是俄語或希語,他們有他們自己的鍵盤layout,所以也不用組合鍵。
輸入法部分是個問題,不過中文字爭議?教育部不是有定義出來相對應的漢字嗎?如:臺灣閩南語常用詞辭典。 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
coolcd joined: 2008-01-21 posted: 2601 promoted: 348 bookmarked: 95 |
沒錯,培養 fu 真的很重要。 總覺得看羅馬拼音 + 聲調 + 變調,要靠拼音來拼出真實讀音,非常沒 fu,其實都是自己本來就知道詞該怎麼唸,靠自身對語言的記憶唸出來的,不是拼音拼出來的,用拼音去拼出來,再按變調規則去變調,必需試誤很多次,可見得我對台羅還很不熟 XD
印象中某些鍵盤 layout 有 AltGr,可用 AltGr + 某些鍵 來輸入一些符號或字母,我所謂的組合鍵就是指這個,不過我並不清楚是不是真的有人在用這個功能就是了。
這部分我需要 update 一下,好像是今年才上線的?印象中之前出過三批閩南語建議用字,大概只有幾百字而已,非常不夠用。看了這個網路辭典的編輯簡例說明
看來是有好一些,不過應該還是不夠用,希望各位專家持續努力。 edited: 1
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
eliu joined: 2007-08-09 posted: 11482 promoted: 617 bookmarked: 187 新竹, 台灣 |
剛剛 release 的 gcin 2.7.7 中有
所以 gtab 預選詞&自動選字搭配任何詞庫了,有興趣的人可以製作閩南語的詞庫。 edited: 2
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ychao joined: 2007-10-25 posted: 298 promoted: 21 bookmarked: 3 |
我的理解(IPA)是 /b/ 跟 /p/ 是聲帶有無振動。 /p^h/ (上標)應該是聲帶無振動,只有送氣。 所以我會覺得 /b/ 跟 /m/ 很難分,小時候學的台語像 馬 都唸成 /me/ 而非正確的 /be/,不過也可能是受中文(普通話/北京話?)發音影響。 (sorry 聲調不熟就不標,那些符號跟實際聲調高低要怎麼對上?)
法文有不少 /~/ (母音上標波浪號) 的鼻音,這個應該就是跟台語很像的地方。 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Guest joined: 2010-06-05 posted: 57 promoted: 2 bookmarked: |
對於台灣閩南語拼音系統,其實我一直有個疑問:是文字?還是音標? 最近看了洪惟仁先生於論閩南語書寫法的理想與現實(臺灣語文研究 第5卷 第1期, 2010)一文提到,目前的台羅其實可以說是台灣閩南語全羅馬字的文字(orthography),而當初在設計台羅的過程中,似乎也是將其設計成為一種"文字"。可是在網路上看的時候,又有查到台羅可以針對地方特殊腔做些微的修正,比如說漳腔特殊音"ἐ"。如果這樣子的話,似乎又變成了音標的一種?那台羅到底是音標?還是文字? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ychao joined: 2007-10-25 posted: 298 promoted: 21 bookmarked: 3 |
我會覺得是類似注音符號或是日文假名的角色。 如同 coolcd 兄在前一段討論所言 "如果要考量打字、使用上的效率,就必需針對語言有所簡化、調整。" 個人覺得要想要通吃的結果,最後多半是兩面不討好。我是覺得注音符號在中文上的角色很「適當」,像是你可以用"ㄈㄣˇ油ㄈㄣˇ香"來表現客語腔(no offending)中文,但是沒辦法用注音符號像IPA那樣標出一些發音的細節差異。 另外,看了一下wikipedia上的 閩南方言拼音方案 條目,原來我分不大出來的 /b/ 跟 /m/ 在 十五音 就真的不分了。 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
guest |
一個一定接非鼻化母音 另一個一定接鼻化母音 互補音放在同一個"音位",沒有區分字義的功能. 同理, d-/n-互補. g-/ng-互補.
English 例 : Top, sTop, iT三種 t 是不同音值, 同一個音位, 一般字典的音標都寫成 /t/.
|
| adm | Find | login register |